Treaty of September 24, 1819

Search Fold3 for your
Native American Records

Articles of a treaty made and concluded at Saginaw, in the Territory of Michigan, between the United States of America, by their Commissioner, Lewis Cass, and the Chippewa nation of Indians.

Article I. The Chippewa nation of Indians, in consideration of the stipulations herein made on the part of the United States, do hereby, forever, cede to the United States the land comprehended within the following lines and boundaries: Beginning at a point in the present Indian boundary line, which runs due north from the mouth of the great Auglaize river, six miles south of the place where the base line, so called, intersects the same; thence, west, sixty miles; thence, in a direct line, to the head of Thunder Bay River; thence, down the same, following the courses thereof, to the mouth; thence, northeast, to the boundary line between the United States and the British Province of Upper Canada; thence, with the same, to the line established by the treaty of Detroit, in the year one thousand eight hundred and seven; thence, with the said line, to the place of beginning.

Article II. From the cession aforesaid the following tracts of land shall be reserved, for the use of the Chippewa nation of Indians:

  • One tract, of eight thousand acres, on the east side of the river Au Sable, near where the Indians now live.
  • One tract, of two thousand acres, on the river Mesagwisk.
  • One tract, of six thousand acres, on the north side of the river Kawkawling, at the Indian village.
  • One tract, of five thousand seven hundred and sixty acres, upon the Flint river, to include Reaum’s village, and a place called Kishkawbawee.
  • One tract, of eight thousand acres, on the head of the river Huron, which empties into the Saginaw river, at the village of Otusson.
  • One island in the Saginaw Bay.
  • One tract, of two thousand acres, where Nabobask formerly lived.
  • One tract, of one thousand acres, near the island in the Saginaw river.
  • One tract, of six hundred and forty acres, at the bend of the river Huron, which empties into the Saginaw river.
  • One tract, of two thousand acres, at the mouth of Point Augrais river.
  • One tract, of one thousand acres, on the river Huron, at Menoequet’s village.
  • One tract, of ten thousand acres, on the Shawassee river, at a place called the Big Rock.
  • One tract, of three thousand acres, on the Shawassee river, at Ketchewaundaugenink.
  • One tract, of six thousand acres, at the Little Forks on the Tetabawasink river.
  • One tract, of six thousand acres, at the Black Bird’s town, on the Tetabawasink river.
  • One tract, of forty thousand acres, on the west side of the Saginaw river, to be hereafter located.

Article III.There shall be reserved, for the use of each of the persons hereinafter mentioned and their heirs, which persons are all Indians by descent, the following tracts of land:

  • For the use of John Riley, the son of Menawcumegoqua, a Chippewa woman, six hundred and forty acres of land, beginning at the head of the first marsh above the mouth of the Saginaw river, on the east side thereof.
  • For the use of Peter Riley, the son of Menawcumegoqua, a Chippewa woman, six hundred and forty acres of land, beginning above and adjoining the apple trees on the west side of the Saginaw river, and running up the same for quantity.
  • For the use of James Riley, the son of Menawcumegoqua, a Chippewa woman, six hundred and forty acres, beginning on the east side of the Saginaw river, nearly opposite to Campeau’s trading house, and running up the river for quantity.
  • For the use of Kawkawiskou, or the Crow, a Chippewa chief, six hundred and forty acres of land, on the east side of the Saginaw river, at a place called Menitegow, and to include, in the said six hundred and forty acres, the island opposite to the said place.
  • For the use of Nowokeshik, Metawanene, Mokitchenoqua, Nondashemau, Petabonaqua, Messawwakut, Checbalk, Kitchegeequa, Sagosequa, Annoketoqua, and Tawcumegoqua, each, six hundred and forty acres of land, to be located at and near the grand traverse of the Flint river, in such manner as the President of the United States may direct.
  • For the use of the children of Bokowtonden, six hundred and forty acres, on the Kawkawling river.

Article IV. In consideration of the cession aforesaid, the United States agree to pay to the Chippewa nation of Indians, annually, for ever, the sum of one thousand dollars in silver; and do also agree that all annuities due by any former treaty to the said tribe, shall be hereafter paid in silver.

Article V. The stipulation contained in the treaty of Greenville, relative to the right of the Indians to hunt upon the land ceded, while it continues the property of the United States, shall apply to this treaty; and the Indians shall, for the same term, enjoy the privilege of making sugar upon the same land, committing no unnecessary waste upon the trees.

Article VI. The United States agree to pay to the Indians the value of any improvements which they may be obliged to abandon, in consequence of the lines established by this treaty, and which improvements add real value to the land.

Article VII.The United States reserve to the proper authority the right to make roads through any part of the land reserved by this treaty.

Article VIII. The United States engage to provide and support a blacksmith for the Indians, at Saginaw, so long as the President of the United States may think proper, and to furnish the Chippewa Indians with such farming utensils and cattle, and to employ such persons to aid them in their agriculture, as the President may deem expedient.

Article IX. This treaty shall take effect, and be obligatory on the contracting parties, so soon as the same shall be ratified by the President of the United States, by and with the advice and consent of the Senate thereof.

In testimony whereof, the said Lewis Cass, commissioner as aforesaid, and the chiefs and warriors of the Chippewa nation of Indians, have hereunto set their hands, at Saginaw, in the territory of Michigan, this twenty-fourth day of September, in the year of our Lord one thousand eight hundred and nineteen.

Lewis Cass
Pakenosega, his x mark
Kekenutchega, his x mark
Chimokemow, his x mark
Kekenutchegun, his x mark
Pashkobwis, his x mark
Muskobenense, his x mark
Waubonoosa, his x mark
Wausaquanai, his x mark
Minequet, his x mark
Otauson, his x mark
Tussegua, his x mark
Mixabee, his x mark
Kitchewawashen, his x mark
Neebeenaquin, his x mark
Anueemaycounbeeme, his x mark
Onewequa, his x mark
Nayokeeman, his x mark
Peshquescum, his x mark
Muckcumcinau, his x mark
Kitcheenoting, his x mark
Waubeekeenew, his x mark
Pashkeekou, his x mark
Mayto, his x mark
Sheemaugua, his x mark
Kauguest, his x mark
Kitsheematush, his x mark
Aneuwayba, his x mark
Walkcaykeejugo, his x mark
Autowaynabee, his x mark
Nawgonissee, his x mark
Owenisham, his x mark
Wauweeyatam, his x mark
Mooksonga, his x mark
Noukonwabe, his x mark
Shingwalk, his x mark
Shingwalk, jun. his x mark
Wawaubequak, his x mark
Meewayson, his x mark
Wepecumgegut, his x mark
Markkenwuwbe, his x mark
Fonegawne, his x mark
Nemetetowwa, his x mark
Kishkaukou, his x mark
Peenaysee, his x mark
Ogemaunkeketo, his x mark
Reaume, his x mark
Nowkeshuc, his x mark
Mixmunitou, his x mark
Wassau, his x mark
Keneobe, his x mark
Moksauba, his x mark
Mutchwetau, his x mark
Nuwagon, his x mark
Okumanpinase, his x mark
Meckseonne, his x mark
Paupemiskobe, his x mark
Kogkakeshik, his x mark
Wauwassack, his x mark
Misheneanonquet, his x mark
Okemans, his x mark
Nimeke, his x mark
Maneleugobwawaa, his x mark
Puckwash, his x mark
Waseneso, his x mark
Montons, his x mark
Kennewobe, his x mark
Shawshauwenaubais, his x mark
Okooyousinse, his x mark
Ondottowaugane, his x mark
Amickoneena, his x mark
Kitcheonundeeyo, his x mark
Saugassauway, his x mark
Okeemanpeenaysee, his x mark
Minggeeseetay, his x mark
Waubishcan, his x mark
Peaypaymanshee, his x mark
Ocanauck, his x mark
Ogeebouinse, his x mark
Paymeenoting, his x mark
Naynooautienishkoan, his x mark
Kaujagonaygee, his x mark
Mayneeseno, his x mark
Kakagouryan, his x mark
Kitchmokooman, his x mark
Singgok, his x mark
Maytwayaushing, his x mark
Saguhosh, his x mark
Saybo, his x mark
Obwole, his x mark
Aguagonabe, his x mark
Sigonak, his x mark
Kokoosh, his x mark
Pemaw, his x mark
Kawotoktame, his x mark
Sabo, his x mark
Kewageone, his x mark
Metewa, his x mark
Kawgeshequm, his x mark
Keyacum, his x mark
Atowagesek, his x mark
Mawmawkens, his x mark
Mamawsecuta, his x mark
Penaysewaykesek, his x mark
Kewaytinam, his x mark
Sepewan, his x mark
Shashebak, his x mark
Shaconk, his x mark
Mesnakrea, his x mark
Paymusawtom, his x mark
Endus, his x mark
Aushetayawnekusa, his x mark
Wawapenishik, his x mark
Omikou, his x mark
Leroy, his x mark

Witnesses at signing:
John L. Leib, Secretary
D.G Whitney, Assistant Secretary
SecratarC. L. Cass, Captain Third Infantry
R. A. Forsyth, Jun. Acting Commissioner
Chester Root, Captain U. S. Artillery
John Peacock, Lieutenant Third U. S. Infantry
G. Godfroy, Sub Agent
W. Knaggs, Sub Agent
William Tucky
Lewis Beufort
John Hurson

Sworn interpreters.
James V. S. Riley
B. Campau
John Hill, Army Contractor
J. Whipple
Henry I. Hunt
William Keith
A. E. Lacock, M. S. K.
Richard Smyth
Louis Dequindre
B. Head
John Smyth,
Conrad Ten Eyck



MLA Source Citation:

AccessGenealogy.com Indian Treaties Acts and Agreements. Web. AccessGenealogy.com. Web. 23 November 2014. http://www.accessgenealogy.com/native/treaty-of-september-24-1819.htm - Last updated on Jun 24th, 2013


Categories:
Topics: ,

Contribute to the Conversation!

Our "rules" are simple. Keep the conversation on subject and mind your manners! If this is your first time posting, we do moderate comments before we let them appear... so give us a while to get to them. Once we get to know you here, we'll remove that requirement.

You must be logged in to post a comment.

Newsletter Signup

We currently provide two newsletters. Why not take both for a run?

Genealogy Update: We send out this newsletter whenever we feature a new, or significantly updated, collection or database on our website.

Circle of Nations: We send out this newsletter whenever we feature a new (or significantly updated) Native American collection or database on our website.

Once you've clicked on the Subscribe button above you'll receive an email from us requesting confirmation. You must confirm the email before you will be able to receive any newsletter.

Connect With Us!

Pin It on Pinterest

Shares
Share This

Share This

Share this post with your friends!