Genealogy | Native American | DNA | About Us
Tell A Friend! Pre-Order Family Tree Maker 2012!!!

Genealogy Records

Genealogy
Biographies
Cemetery Records
Census Records
DNA
Family Tree Search
History Books Online
Military Records
Native American Records
Surnames
Vital Records
World Genealogy

Indian Genealogy

Proving Your Indian Heritage
Native American Rolls
Indian Tribal Histories
Indian Tribes by Location
Indian Books and Articles
Indian Genealogy Queries
Indian Census Records
Indian Cemetery Records

Indian Tribes

Abenaki Indians
Algonquian Indians
Apache Indians
Arapaho Indians
Blackfeet Indians
Caddo Indians
Cherokee Indians
Cheyenne Indians
Chickasaw Indians
Chinook Indians
Chippewa Indians
Choctaw Indians
Comanche Indians
Cree Indians
Creek Indians
Crow Indians
Dakota Indians
Delaware Indians
Fox Indians
Hopi Indians
Huron Indians
Illinois Indians
Iowa Indians
Iroquois Indians
Kansa Indians
Kickapoo Indians
Kiowa Indians
Menominee Indians
Miami Indians
Missouri Indians
Modoc Indians
Mohawk Indians
Mohegan Indians
Munsee Indians
Natchez Indians
Navajo Indians
Nex Percé Indians
Omaha Indians
Onondaga Indians
Osage Indians
Oto Indians
Ottawa Indians
Paiute Indians
Pawnee Indians
Pottawatomie Indians
Sauk Indians
Seminole Indians
Seneca Indians
Shawnee Indians
Siouan Indians
Sioux Indians
Stockbridge Indians
Tuscarora Indians
Winnebago Indians
Zuni Indians


 

To Shoot Dwellers in the Wilderness

INAGE´HI AYÂSTInYI

Usinuli´yu Selagwû´tsi Gigage´i getsû´nneliga tsûdandâgi´hi aye'li´yu, usinuli´yu. Yû!

Translation
To Shoot Dwellers In The Wilderness

Instantly the Red Selagwû´tsi strike you in the very center of your soul-instantly. Yû!

Explanation

This short formula, obtained from Â'wani´ta, is recited by the hunter while taking aim. The bowstring is let go-or, rather, the trigger is pulled-at the final Yû! He was unable to explain the meaning of the word selagwû´tsi further than that it referred to the bullet. Later investigation, however, revealed the fact that this is the Cherokee name of a reed of the genus Erianthus, and the inference follows that the stalk of the plant was formerly used for arrow shafts. Red implies that the arrow is always successful in reaching the mark aimed at, and in this instance may refer also to its being bloody when withdrawn from the body of the animal. Inage´hi, "dwellers in the wilderness," is the generic term for game, including birds, but A'wani´ta has another formula intended especially for deer.

(Y´NA TI´KANÂGI´TA.)

He+! Hayuya´haniwa´, hayuya´haniwa´, hayuya´haniwa´, hayuya´haniwa´.
Tsistuyi´ nehandu´yanû, Tsistuyi´ nehandu´yanû-Yoho´+!
He+! Hayuya´haniwa´, hayuya´haniwa´, hayuya´haniwa´, hayuya´haniwa´.
Kuwâhi´ nehandu´yanû´, Kuwâhi´ nehandu´yanû-Yoho´+!
He+! Hayuya´haniwa´, hayuya´haniwa´, hayuya´haniwa´, hayuya´haniwa´.
Uyâ'ye´ nehandu´yanû´, Uya´ye´ nehahdu´yanû´-Yoho´+!
He+! Hayuya´haniwa´, hayuya´haniwa´, hayuya´haniwa´, hayuya´haniwa´.
Gâtekwâ´(hi) nehandu´yanû´, Gâtekwâ´(hi) nehandu´yanû´-Yoho´+!
Ûle-'nû´ asehi´ tadeya´statakûhi´ gû´nnage astû´tsiki´.

Translation.
Bear Song.

He! Hayuya´haniwa´, hayuya´haniwa´, hayuya´haniwa´, hayuya´haniwa´.
In Rabbit Place you were conceived (repeat)-Yoho´+!
He! Hayuya´haniwa´, hayuya´haniwa´, hayuya´haniwa´, hayuya´haniwa´.
In Mulberry Place you were conceived (repeat)-Yoho´+!
He! Hayuya´haniwa´, hayuya´haniwa´, hayuya´haniwa´, hayuya´haniwa´.
In Uyâ´'ye you were conceived (repeat)-Yoho´+!
He! Hayuya´haniwa´, hayuya´haniwa´, hayuya´haniwa´, hayuya´haniwa´.
In the Great Swamp (?) you were conceived (repeat)-Yoho´+!
And now surely we and the good black things, the best of all, shall see each other.

Explanation

This song, obtained from A'yû´nini in connection with the story of the Origin of the Bear, as already mentioned, is sung by the bear hunter, in order to attract the bears, while on his way from the camp to the place where he expects to hunt during the day. It is one of those taught the Cherokees by the Ani-Tsâ´kahi before they lost their human shape and were transformed into bears. The melody is simple and plaintive.

The song consists of four verses followed by a short recitation. Each verse begins with a loud prolonged He+! and ends with Yoho´+! uttered in the same manner.

Hayuya´haniwa´ has no meaning. Tsistu´yi, Kuwâ´hi, Uyâ´'ye, and Gâte´kwâhi are four mountains, in each of which the bears have a townhouse and hold a dance before going into their dens for the winter. The first three named are high peaks in the Smoky Mountains, on the Tennessee line, in the neighborhood of Clingman's Dome and Mount Guyot. The fourth is southeast of Franklin, North Carolina, toward the South Carolina line, and may be identical with Fodderstack Mountain. In Kuwahi dwells the great bear chief and doctor, in whose magic bath the wounded bears are restored to health. They are said to originate or be conceived in the mountains named, because these are their headquarters. The "good black things" referred to in the recitation are the bears.

Sacred Formulas of the Cherokee

Sacred Formulas Of The Cherokees, By James Mooney, 1885-1886

Free Genealogy | Indian Genealogy  Sacred Formulas of the Cherokee
 

Genealogy Websites

Other Websites

Disclaimer:

This site includes some historical materials that may imply negative stereotypes reflecting the culture or language of a particular period or place. These items are presented as part of the historical record and should not be interpreted to mean that the WebMasters in any way endorse the stereotypes implied.


Access Genealogy is the largest free genealogy website not owned by Ancestry. As such, it relies on the revenue from commercial genealogy companies such as Ancestry to pay for the server and other expenses related to producing and warehousing such a large collection of data. If you're considering joining either of these programs, why not join using the links above, and help support free genealogy online!

Copyright 1999-2011, by Access Genealogy.com
A project by Webified Development