|
Autobiography
of Black Hawk
Antoine Leclair, U. S. Interpreter.
J. B. Patterson, Editor and Amanuensis.
Rock Island. Illinois, 1833.
Also Life, Death and Burial of the Old
Chief, together with a History Of The Black
Hawk War, by J. B. Patterson, Oquawka, Ill,
1882.
Copyrighted By J. B. Patterson, 1882
As a Token of High Regard, I Dedicate this
volume to my friend,
Hon. Bailey Davenport, of Rock Island,
Illinois
Affidavit
District Of Illinois, SS. Be it remembered,
that on this sixteenth day of November, Anno
Domini eighteen hundred and thirty-three,
J.B. Patterson, of said district, hath
deposited in this office the title of a
Book, the title of which is in the words
following, to wit:
"Life of Makataimeshekiakiak, or Black Hawk,
embracing the Traditions of his Nation,
Indian Wars in which he has been engaged,
Cause of joining the British in their late
War with America, and its History.
Description of the Rock River Village,
Manners and Customs, Encroachments by the
Whites contrary to Treaty. Removal from his
village in 1831. With an account of the
Cause and General History of the Late War,
his Surrender and Confinement at Jefferson
Barracks, and Travels through the United
States. Dictated by himself."
J.B. Patterson, of Rock Island, Illinois,
Editor and Proprietor.
The right whereof he claims as author, in
conformity with an act of Congress, entitled
"An act to amend the several acts respecting
copyrights." W.H. BROWN, Clerk of the
District of Illinois
Indian Agency, Rock Island, October 16,
1833. I do hereby certify, that
Makataimeshekiakiak, or Black Hawk, did call
upon me, on his return to his people in
August last, and expressed a great desire to
have a History of his Life written and
published, in order (as he said) "that the
people of the United States, (among whom he
had been traveling, and by whom he had been
treated with great respect, friendship and
hospitality,) might know the "cause" that
had impelled him to acts as he had done, and
the "principles" by which he was governed."
In accordance with his request, I acted as
Interpreter; and was particularly cautious
to understand distinctly the narrative of
Black Hawk throughout and have examined the
work carefully since its completion, and
have no hesitation in pronouncing it
strictly correct, in all its particulars.
Given under my hand, at the Sac and Fox
agency, the day and date above written.
Antoine Le Clair, U.S. Interpreter for the
Sacs and Foxes.
Original
Dedication NE-KA-NA-WEN.
MA-NE-SO-NO OKE-MAUT WAP-PI MAK-QUAI
WA-TA-SAI WE-YEU,
Ai nan-ni ta co-si-ya-quai, na-katch ai she-ke
she-he-nack, hai-me-ka-ti ya-quai
ke-she-he-nack, ken-e-chawe-he-ke
kai-pec-kien a-cob, ai-we-ne-she we-he-yen;
ne-wai-ta-sa-mak ke-kosh-pe kai-a-poi qui-wat.
No-ta-wach-pai pai-ke se-na-mon nan-ni-yoo,
ai-ke-kai na-o-pen. Ni-me-to sai-ne-ni-wen,
ne-ta-to-ta ken ai mo-he-man ta-ta-que,
ne-me-to-sai-ne-ne-wen.
Nin-a-kai-ka poi-pon-ni chi-cha-yen,
kai-ka-ya ha-ma-we pa-she-to-he-yen. Kai-na-ya
kai-nen-ne-naip, he-nok ki-nok ke-cha-kai-ya
pai-no-yen ne-ket-te-sim-mak o-ke-te-wak
ke-o-che, me-ka ti-ya-quois na-kach mai-quoi,
a-que-qui pa-che-qui ke-kan-ni ta-men-nin.
Ke-to-ta we-yen, a-que-ka-ni-co-te she-tai-hai-hai
yen, nen, chai-cha-me-co kai-ke-me-se ai we-ke
ken-na-ta-mo-wat ken-ne-wa-ha-o ma-quo-qua-yeai-quoi.
Ken-wen-na ak-che-man wen-ni-ta-hai
ke-men-ne to-ta-we-yeu, ke-kog-hai ke-ta-shi
ke-kai na-we-yen, he-na-cha wai-che-we
to-mo-nan, ai pe-che-qua-chi mo-pen
ma-me-co, ma-che-we-ta na-mo-nan,
ne-ya-we-nan qui-a-ha-wa pe-ta-kek, a que-year
tak-pa-she-qui a-to-ta-mo-wat, chi-ye-tuk
he-ne cha-wai-chi he-ni-nan ke-o-chi-ta mow-ta-swee-pai
che-qua-que.
He-ni-cha-hai poi-kai-nen na-no-so-si-yen,
ai o-sa-ke-we-yen, ke-pe-me-kai-mi-kat
hai-nen hac-yai, na-na-co-si-peu,
nen-a-kai-ne co-ten ne-co-ten ne-ka
chi-a-quoi ne-me-cok me-to-sai ne-ne wak-kai
ne-we-yen-nen, kai-shai ma-ni-to-ke
ka-to-me-nak ke-wa-sai he-co-wai mi-a-me
ka-chi pai-ko-tai-hear-pe kai-cee wa-wa-kia
he-pe ha-pe-nach-he-cha, na-na-ke-na-way
ni-taain ai we-pa-he-wea to-to-na ca,
ke-to-ta-we-yeak, he-nok, mia-ni ai she-ke-ta
ma-ke-si-yen, nen-a-kai na-co-ten
ne-ka-he-nen e-ta-quois, wa toi-na-ka
che-ma-ke-keu na-ta-che tai-hai-ken ai
mo-co-man ye-we-yeu ke-to-towe. E-nok ma-ni-hai
she-ka-ta-ma ka-si-yen, wen-e-cha-hai
nai-ne-mak, mai-ko-ten ke ka-cha ma-men-na-tuk
we-yowe, keu-ke-nok ai she-me ma-na-ni
ta-men-ke-yowe. MA-KA-TAI-ME-SHE-KIA-KIAK
Ma-taus-we Ki-sis, 1833.
Dedication,
translation To
Brigadier General H. Atkinson:
Sir
The changes of fortune and vicissitudes of
war made you my conqueror. When my last
resources were exhausted, my warriors worn
down with long and toilsome marches, we
yielded, and I became your prisoner.
The story of my life is told in the
following pages: it is intimately connected,
and in some measure, identified, with a part
of the history of your own: I have,
therefore, dedicated it to you.
The changes of many summers have brought old
age upon me, and I can not expect to survive
many moons. Before I set out on my journey
to the land of my fathers, I have determined
to give my motives and reasons for my former
hostilities to the whites, and to vindicate
my character from misrepresentation. The
kindness I received from you whilst a
prisoner of war assures me that you will
vouch for the facts contained in my
narrative, so far as they came under your
observation.
I am now an obscure member of a nation that
formerly honored and respected my opinions.
The pathway to glory is rough, and many
gloomy hours obscure it. May the Great
Spirit shed light on yours, and that you may
never experience the humility that the power
of the American government has reduced me
to, is the wish of him, who, in his native
forests, was once as proud and bold as
yourself. BLACK HAWK. 10th Moon, 1833.
Advertisement
It is presumed that no apology will be
required for presenting to the public the
life of a Hero who has lately taken such
high rank among the distinguished
individuals of America. In the following
pages he will be seen in the character of a
Warrior, a Patriot and a State prisoner; in
every situation he is still the chief of his
Band, asserting their rights with dignity,
firmness and courage. Several accounts of
the late war having been published, in which
he thinks justice is not done to himself or
nation, he determined to make known to the
world the injuries his people have received
from the whites, the causes which brought on
the war on the part of his nation, and a
general history of it throughout the
campaign. In his opinion this is the only
method now left him to rescue his little
Band, the remnant of those who fought
bravely with him, from the effects of the
statements that have already gone forth.
The facts which he states, respecting the
Treaty of 1804, in virtue of the provisions
of which the government claimed the country
in dispute and enforced its arguments with
the sword, are worthy of attention. It
purported to cede tot he United States all
of the country, including the village and
corn-fields of Black Hawk and his band, on
the east side of the Mississippi. Four
individuals of the tribe, who were on a
visit to St. Louis to obtain the liberation
of on of their people from prison, were
prevailed upon, says Black Hawk, to make
this important treaty, without the knowledge
or authority of the tribes, or nation.
In treating with the Indians for their
country, it has always been customary to
assemble the whole nation; because, as has
been truly suggested by the Secretary of
War, the nature of the authority of the
chiefs of the tribe is such, that it is not
often that they dare make a treaty of much
consequence, and we might add, never, when
involving so much magnitude as the one under
consideration, without the presence of their
young men. A rule so reasonable and just
ought never to be violated, and the Indians
might well question the right of the
Government to dispossess them, when such
violation was made the basis of its right.
The Editor has written this work according
to the dictation of Black Hawk, through the
United States Interpreter, at the Sac and
Fox Agency of Rock Island. He does not,
therefore, consider himself responsible for
any of the facts, or views, contained in it,
and leaves the Old Chief and his story with
the public, whilst he neither asks, nor
expects, any fame for his services as an
amanuensis.
The Editor
Autobiography of Black Hawk
Notes About the Book:
Source: Autobiography of Black
Hawk or Ma-Ka-Tai-Me-She-Kia-Kiak,
Copyrighted By J. B. Patterson, 1882
Online Publication: The manuscript was scanned and
then ocr'd. Minimal editing has been done, and readers can and should expect
some errors in the textual output.
This site includes some historical materials that may imply negative
stereotypes reflecting the culture or language of a particular period or place.
These items are presented as part of the historical record and should not be
interpreted to mean that the WebMasters in any way endorse the stereotypes
implied.
Free
Genealogy |
Indian
Genealogy
|
Autobiography of Black Hawk
|
|